Чл.-кор. проф. Стоян Буров и проф. д.н. Пенка Пехливанова от ВТУ “Св. св. Кирил и Методий” бяха удостоени с престижна виетнамска награда. Тя е за участието им в авторския колектив, работил по съставянето и издаването на Българско-виетнамски речник и включва парична премия, която ще бъде дарена на едно селско училище в Северен Виетнам.
Наградата бе връчена в големия оперен театър в Ханой на тържествена церемония, на която бяха обявени резултатите от конкурса на Министерството на външните работи на Виетнам за Деветите национални награди за външна информация. Авторският колектив на Българско-виетнамския речник София – В. Търново: Университетско издателство “Св. Климент Охридски” и Университетско издателство “Св. св. Кирил и Методий”, 2023, 965 стр., 60 000 думи и словосъчетания, участва в него по предложение на ВТУ и взе втора награда в категория “Книги”, където първа награда не беше присъдена. Отличието прие доц. д-р Чан Тхи Мин Хоа, която заедно с чл.-кор. проф. Стоян Буров е отговорен редактор на изданието. Авторският колектив включва още д-р Нго Тхи Тхук – преводач, доц. д-р Чан Тхи Хонг Хан, Нгуен Ван Чан, проф. д.н. Пенка Пехливанова от ВТУ, Стоянка Димитрова – виетнамист преводач, и д-р Райна Бенева от СУ “Св. Климент Охридски”, посочиха от ВТУ.
Подготовката на изданието е финансирана от Република България като безвъзмездна помощ въз основа на Решение на МС. Речникът е подготвен по проект “Подобряване на качеството на обучение по чужди езици чрез модернизиране на инструментите за чуждоезиково обучение” по споразумение между българското Министерство на външните работи и Университета за социални науки и хуманитаристика в Ханой, Виетнам. Проектът е осъществен и с подкрепата на ВТУ “Св. св. Кирил и Методий” и СУ “Св. Климент Охридски”. Като първо редовно издание големият Българско-виетнамски речник е принос към развитието на дългогодишните научни и културни връзки между България и Виетнам и е един от символите на приятелството между двата народа, подчертаха от ВТУ.
Николай ВЕНКОВ
6134
